Заметили ошибку? Пожалуйста сообщите!

Discussion in 'iHerb на русском' started by ruadmin, Nov 27, 2016.


  1. Primary

    Primary Эксперт

    Messages:
    761
    Likes Received:
    862



    Last edited: Aug 14, 2017
    Boriss and ruadmin like this.
  2. Primary

    Primary Эксперт

    Messages:
    761
    Likes Received:
    862
    В названии этого продукта в Базе опечатка - грибны вместо грибы (в заголовке и далее по тексту на страничке товара в базе):
    Грибны Майтаке, D-Фракция, 120 Мл
     



    Boriss and ruadmin like this.
  3. Primary

    Primary Эксперт

    Messages:
    761
    Likes Received:
    862



    Boriss and ruadmin like this.
  4. Primary

    Primary Эксперт

    Messages:
    761
    Likes Received:
    862



    Boriss and ruadmin like this.
  5. ruadmin

    ruadmin Русский админ Staff Member Продвинутый

    Messages:
    172
    Likes Received:
    21
  6. Primary

    Primary Эксперт

    Messages:
    761
    Likes Received:
    862
    Вот у этого продукта название не совсем адекватно звучит:
    Твердая Кость, 240 Капсул

    Может, исправим перевод на что-то вроде "укрепитель костей"?
     



    Boriss likes this.
  7. Primary

    Primary Эксперт

    Messages:
    761
    Likes Received:
    862



    Boriss and ruadmin like this.
  8. Primary

    Primary Эксперт

    Messages:
    761
    Likes Received:
    862



    Boriss and ruadmin like this.